🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 7

Leviticus 7:6
ABLE
Only the men who are God’s helpers may eat this meat, and they eat it in a special place. It is very special to God. ⛺
View
BSB
Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy.
KJV
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
ASV
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.
CUV
祭司中的男丁都可以吃這祭物;要在聖處吃,是至聖的。
Leviticus 7:7
ABLE
The pay-for-wrong gift is like the wrong gift. One rule. The helper who helps the person gets the meat. ⚖️
View
BSB
The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it.
KJV
As the sin offering [is], so [is] the trespass offering: [there is] one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have [it].
ASV
As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it.
CUV
贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。
Leviticus 7:8
ABLE
The helper who gives the burn gift to God gets the animal skin.
View
BSB
As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the hide of that offering belongs to him.
KJV
And the priest that offereth any man’s burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
ASV
And the priest that offereth any man’s burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.
CUV
獻燔祭的祭司,無論為誰奉獻,要親自得他所獻那燔祭牲的皮。
Leviticus 7:9
ABLE
Bread gifts baked in an oven or on a pan go to the helper who gives it.
View
BSB
Likewise, every grain offering that is baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it,
KJV
And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.
ASV
And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest’s that offereth it.
CUV
凡在爐中烤的素祭和煎盤中作的,並鐵鏊上作的,都要歸那獻祭的祭司。
Leviticus 7:10
ABLE
Dry flour gifts or oily flour gifts are for all God’s helpers to share. ️
View
BSB
and every grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all the sons of Aaron.
KJV
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one [as much] as another.
ASV
And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.
CUV
凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。」