🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 4

Leviticus 4:6
ABLE
He must dip his finger in the blood and sprinkle it 7 times before God, in front of the big curtain. ☝️7️⃣
View
BSB
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.
KJV
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
ASV
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.
CUV
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對着聖所的幔子彈血七次,
Leviticus 4:7
ABLE
He must put some blood on the small good-smell table and pour the rest at the bottom of the big fire table for gifts. ️➡️
View
BSB
The priest must then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the Tent of Meeting. And he is to pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.
KJV
And the priest shall put [some] of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which [is] in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
ASV
And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
CUV
又要把些血抹在會幕內、耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口、燔祭壇的腳那裏。
Leviticus 4:8
ABLE
He must take the fat from the bull, the fat near the inside parts.
View
BSB
Then he shall remove all the fat from the bull of the sin offering—the fat that covers the entrails, all the fat that is on them,
KJV
And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
ASV
And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
CUV
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
Leviticus 4:9
ABLE
He must take the two kidneys and the fat on them, and the part by the liver too.
View
BSB
both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys—
KJV
And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
ASV
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away,
CUV
並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下,
Leviticus 4:10
ABLE
He must burn these fat parts on the big fire table, like other peace gifts.
View
BSB
just as the fat is removed from the ox of the peace offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
KJV
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
ASV
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
CUV
與平安祭公牛上所取的一樣;祭司要把這些燒在燔祭的壇上。