🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 27

Leviticus 27:6
ABLE
Baby to age 5: boy pays 5 money; girl pays 3 money. ➡️5/3
View
BSB
Now if the person is from one month to five years of age, then your valuation for the male shall be five shekels of silver, and for the female three shekels of silver.
KJV
And if [it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation [shall be] three shekels of silver.
ASV
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
CUV
若是從一月到五歲,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
Leviticus 27:7
ABLE
Man age 60+: pay 15 money. Woman age 60+: pay 10 money. ➡️15/10
View
BSB
And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female.
KJV
And if [it be] from sixty years old and above; if [it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
ASV
And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
CUV
若是從六十歲以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
Leviticus 27:8
ABLE
If a person is too poor, bring the person to God’s helper; he will set a smaller pay the person can do. ➡️
View
BSB
But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford.
KJV
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
ASV
But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.
CUV
他若貧窮,不能照你所估定的價,就要把他帶到祭司面前,祭司要按許願人的力量估定他的價。
Leviticus 27:9
ABLE
If an animal that can be given to God is given, it is set for God. ✨
View
BSB
If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the LORD shall be holy.
KJV
And if [it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that [any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.
ASV
And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy.
CUV
「所許的若是牲畜,就是人獻給耶和華為供物的,凡這一類獻給耶和華的,都要成為聖。
Leviticus 27:10
ABLE
Do not swap the animal, good or bad; if you swap, both are for God, and you cannot take back. ⛔
View
BSB
He must not replace it or exchange it, either good for bad or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.
KJV
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
ASV
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
CUV
人不可改換,也不可更換,或是好的換壞的,或是壞的換好的。若以牲畜更換牲畜,所許的與所換的都要成為聖。