🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 16

Leviticus 16:6
ABLE
Aaron gives the bull for his own sin and for his house.
View
BSB
Aaron is to present the bull for his sin offering and make atonement for himself and his household.
KJV
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
ASV
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.
CUV
「亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,為自己和本家贖罪;
Leviticus 16:7
ABLE
He puts the two goats at the front of the tent of God. ⛺
View
BSB
Then he shall take the two goats and present them before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
KJV
And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
ASV
And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.
CUV
也要把兩隻公山羊安置在會幕門口、耶和華面前,
Leviticus 16:8
ABLE
He picks by lot. One goat is for God. One goat will go away. ➡️
View
BSB
After Aaron casts lots for the two goats, one for the LORD and the other for the scapegoat,
KJV
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
ASV
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
CUV
為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。
Leviticus 16:9
ABLE
The goat for God is for sin. It is given to God.
View
BSB
he shall present the goat chosen by lot for the LORD and sacrifice it as a sin offering.
KJV
And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
ASV
And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
CUV
亞倫要把那拈鬮歸與耶和華的羊獻為贖罪祭,
Leviticus 16:10
ABLE
The other goat stays alive. It will carry sins far away in the wild. ➡️
View
BSB
But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the LORD to make atonement by sending it into the wilderness as the scapegoat.
KJV
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
ASV
But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.
CUV
但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊要活着安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野去,歸與阿撒瀉勒。