🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 11

Leviticus 11:6
ABLE
Do not eat the rabbit. It chews again, but the foot is not split in two. ❌
View
BSB
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
KJV
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
ASV
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
CUV
兔子,因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
Leviticus 11:7
ABLE
Do not eat the pig. Its foot is split in two, but it does not chew again. ❌
View
BSB
And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.
KJV
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he [is] unclean to you.
ASV
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
CUV
豬,因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
Leviticus 11:8
ABLE
Do not eat their meat. Do not touch their dead body. They are not clean for you. ✋
View
BSB
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
KJV
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they [are] unclean to you.
ASV
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
CUV
這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
Leviticus 11:9
ABLE
In the water, you may eat what has fins and scales. ✅
View
BSB
Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales.
KJV
These shall ye eat of all that [are] in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
ASV
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
CUV
「水中可吃的乃是這些:凡在水裏、海裏、河裏、有翅有鱗的,都可以吃。
Leviticus 11:10
ABLE
In seas and rivers, do not eat what has no fins and no scales. It is not clean for you.
View
BSB
But the following among all the teeming life and creatures in the water are detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales.
KJV
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters, they [shall be] an abomination unto you:
ASV
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,
CUV
凡在海裏、河裏,並一切水裏游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。