🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 9

Judges 9:6
ABLE
The men of Shechem came. They made Abimelech king by a big tree in the town. ️
View
BSB
Then all the leaders of Shechem and Beth-millo gathered beside the oak at the pillar in Shechem and proceeded to make Abimelech their king.
KJV
And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
ASV
And all the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
CUV
示劍人和米羅人都一同聚集,往示劍橡樹旁的柱子那裏,立亞比米勒為王。
Judges 9:7
ABLE
Jotham heard it. He went up a hill and yelled, “Men of Shechem, listen to me. God will listen to you.” ♂️⛰️
View
BSB
When this was reported to Jotham, he climbed to the top of Mount Gerizim, raised his voice, and cried out: “Listen to me, O leaders of Shechem, and may God listen to you.
KJV
And when they told [it] to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
ASV
And when they told it to Jotham, he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
CUV
有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,向眾人大聲喊叫說:「示劍人哪,你們要聽我的話,神也就聽你們的話。
Judges 9:8
ABLE
Jotham told a story: “The trees wanted a king.”
View
BSB
One day the trees set out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Reign over us.’
KJV
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
ASV
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive-tree, Reign thou over us.
CUV
有一時,樹木要膏一樹為王,管理他們,就去對橄欖樹說:『請你作我們的王。』
Judges 9:9
ABLE
“The trees said to the olive tree, ‘Be our king.’ The olive tree said, ‘No.’” ❌
View
BSB
But the olive tree replied, ‘Should I stop giving my oil that honors both God and man, to hold sway over the trees?’
KJV
But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?
ASV
But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?
CUV
橄欖樹回答說:『我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』
Judges 9:10
ABLE
“Then the trees said to the fig tree, ‘Be our king.’” ❓
View
BSB
Then the trees said to the fig tree, ‘Come and reign over us.’
KJV
And the trees said to the fig tree, Come thou, [and] reign over us.
ASV
And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.
CUV
樹木對無花果樹說:『請你來作我們的王。』