🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 6

Judges 6:6
ABLE
Israel became very weak. They cried to God for help.
View
BSB
Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD.
KJV
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
ASV
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
CUV
以色列人因米甸人的緣故,極其窮乏,就呼求耶和華。
Judges 6:7
ABLE
When they cried to God, God sent a man who spoke for Him.
View
BSB
Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian,
KJV
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
ASV
And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian,
CUV
以色列人因米甸人的緣故,呼求耶和華,
Judges 6:8
ABLE
The man said, “God says: I brought you out of Egypt. I took you from bad hands.” ✋
View
BSB
He sent them a prophet, who told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.
KJV
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
ASV
that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
CUV
耶和華就差遣先知到以色列人那裏,對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我曾領你們從埃及上來,出了為奴之家,
Judges 6:9
ABLE
“I saved you from bad kings. I gave you this land.” ️
View
BSB
I delivered you out of the hands of Egypt and all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
KJV
And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
ASV
and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;
CUV
救你們脫離埃及人的手,並脫離一切欺壓你們之人的手,把他們從你們面前趕出,將他們的地賜給你們』;
Judges 6:10
ABLE
“I said, ‘I am your God. Do not fear the gods of the Amorites.’ But you did not obey Me.” ⚠️
View
BSB
And I said to you: ‘I am the LORD your God. You must not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.’ But you did not obey Me.”
KJV
And I said unto you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
ASV
and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
CUV
又對你們說:『我是耶和華你們的神。你們住在亞摩利人的地,不可敬畏他們的神。你們竟不聽從我的話。』」