🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jonah 2

Jonah 2:6
ABLE
I sank to the bottom of the sea. I could not get out. But You, God, pulled me up. You gave me life. ⬇️❌⬆️❤️
View
BSB
To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God!
KJV
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
ASV
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
CUV
我下到山根,地的門將我永遠關住。耶和華我的神阿,你卻將我的性命從坑中救出來。
Jonah 2:7
ABLE
When I felt very tired, I thought of God. I prayed. You heard me in Your house. ➡️
View
BSB
As my life was fading away, I remembered the LORD. My prayer went up to You, to Your holy temple.
KJV
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
ASV
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
CUV
我心在我裏面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你的面前。
Jonah 2:8
ABLE
Some people love fake gods. They leave God’s kind help.
View
BSB
Those who cling to worthless idols forsake His loving devotion.
KJV
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
ASV
They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
CUV
那信奉虛無之神的人,離棄憐愛他們的主;
Jonah 2:9
ABLE
But I will say thank You to God. I will do what I said. Only God can save.
View
BSB
But I, with the voice of thanksgiving, will sacrifice to You. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the LORD!”
KJV
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.
ASV
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
CUV
但我必用感謝的聲音獻祭與你。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。
Jonah 2:10
ABLE
God told the big fish to spit Jonah out. The fish did what God said. It spit Jonah on dry land. ️➡️➡️️
View
BSB
And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
KJV
And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].
ASV
And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
CUV
耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。