🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 18

John 18:6
ABLE
When Jesus said, “I am He,” they moved back and fell down. ⬅️
View
BSB
When Jesus said, “I am He,” they drew back and fell to the ground.
KJV
As soon then as he had said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
ASV
When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
CUV
耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。
John 18:7
ABLE
Jesus asked again, <jesus>Who do you look for?</jesus> They said, “Jesus.”
View
BSB
So He asked them again, “Whom are you seeking?” “Jesus of Nazareth,” they answered.
KJV
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
ASV
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
CUV
他又問他們說:「你們找誰?」他們說:「找拿撒勒人耶穌。」
John 18:8
ABLE
Jesus said, <jesus>I told you I am He. Let My friends go.</jesus> ️
View
BSB
“I told you that I am He,” Jesus replied. “So if you are looking for Me, let these men go.”
KJV
Jesus answered, I have told you that I am [he]: if therefore ye seek me, let these go their way:
ASV
Jesus answered, I told you that I am he; if therefore ye seek me, let these go their way:
CUV
耶穌說:「我已經告訴你們,我就是。你們若找我,就讓這些人去吧。」
John 18:9
ABLE
This showed His words were true. He kept His friends safe. ✅
View
BSB
This was to fulfill the word He had spoken: “I have not lost one of those You have given Me.”
KJV
That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
ASV
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
CUV
這要應驗耶穌從前的話,說:「你所賜給我的人,我沒有失落一個。」
John 18:10
ABLE
Peter took a sword and cut the ear of a man named Malchus. ️
View
BSB
Then Simon Peter drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.
KJV
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
ASV
Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. Now the servant’s name was Malchus.
CUV
西門彼得帶着一把刀,就拔出來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉他的右耳;那僕人名叫馬勒古。