🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 35

Job 35:6
ABLE
If you do wrong, you do not hurt God. God is still God. ✋♂️
View
BSB
If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him?
KJV
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
ASV
If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
CUV
你若犯罪,能使神受何害呢?你的過犯加增,能使神受何損呢?
Job 35:7
ABLE
If you do good, you do not give God a gift. God does not need a gift from you.
View
BSB
If you are righteous, what do you give Him, or what does He receive from your hand?
KJV
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
ASV
If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
CUV
你若是公義,還能加增他甚麼呢?他從你手裏還接受甚麼呢?
Job 35:8
ABLE
Your bad hurts people. Your good helps people. ✅
View
BSB
Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man.
KJV
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]; and thy righteousness [may profit] the son of man.
ASV
Thy wickedness may hurt a man as thou art; And thy righteousness may profit a son of man.
CUV
你的過惡或能害你這類的人;你的公義或能叫世人得益處。
Job 35:9
ABLE
Many are hurt by strong, mean men. They cry for help.
View
BSB
Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty.
KJV
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
ASV
By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
CUV
人因多受欺壓就哀求,因受能者的轄制〔原文作膀臂〕便求救,
Job 35:10
ABLE
But no one says, Where is God who made me? He gives songs at night.
View
BSB
But no one asks, ‘Where is God my Maker, who gives us songs in the night,
KJV
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
ASV
But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
CUV
卻無人說:造我的神在那裏?他使人夜間歌唱,