🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 31

Job 31:6
ABLE
Job said, “God can test me. God knows I am good.” ️♂️✅
View
BSB
let God weigh me with honest scales, that He may know my integrity.
KJV
Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
ASV
(Let me be weighed in an even balance, That God may know mine integrity);
CUV
我若被公道的天平稱度,使神可以知道我的純正;
Job 31:7
ABLE
Job said, “If I left the good way, or my eyes pulled my heart, or my hands did a bad thing.” ️
View
BSB
If my steps have turned from the path, if my heart has followed my eyes, or if impurity has stuck to my hands,
KJV
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
ASV
If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:
CUV
我的腳步若偏離正路,我的心若隨着我的眼目,若有玷污粘在我手上;
Job 31:8
ABLE
Job said, “Then let me plant, and a man I do not know eat. Let my plants be pulled out.” ️
View
BSB
then may another eat what I have sown, and may my crops be uprooted.
KJV
[Then] let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
ASV
Then let me sow, and let another eat; Yea, let the produce of my field be rooted out.
CUV
就願我所種的有別人吃,我田所產的被拔出來。
Job 31:9
ABLE
Job said, “If I liked my neighbor’s wife in a bad way, or went to his door in secret.”
View
BSB
If my heart has been enticed by my neighbor’s wife, or I have lurked at his door,
KJV
If mine heart have been deceived by a woman, or [if] I have laid wait at my neighbour’s door;
ASV
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door;
CUV
我若受迷惑,向婦人起淫念,在鄰舍的門外蹲伏,
Job 31:10
ABLE
Job said, “Then my home would have big pain. Other men would take my work.”
View
BSB
then may my own wife grind grain for another, and may other men sleep with her.
KJV
[Then] let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
ASV
Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her.
CUV
就願我的妻子給別人推磨,別人也與他同室。