🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 30

Job 30:6
ABLE
They lived in deep holes and in caves in the rocks. ️
View
BSB
so that they lived on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.
KJV
To dwell in the clifts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
ASV
So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
CUV
以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中;
Job 30:7
ABLE
They cried loud by the bushes. They hid under weeds.
View
BSB
They cried out among the shrubs and huddled beneath the nettles.
KJV
Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
ASV
Among the bushes they bray; Under the nettles they are gathered together.
CUV
在草叢中叫喚,在荊棘下聚集。
Job 30:8
ABLE
They were silly and mean. People said they were no good.
View
BSB
A senseless and nameless brood, they were driven off the land.
KJV
[They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
ASV
They are children of fools, yea, children of base men; They were scouraged out of the land.
CUV
這都是愚頑下賤人的兒女;他們被鞭打,趕出境外。
Job 30:9
ABLE
Now they sing jokes about me. I am their bad song.
View
BSB
And now they mock me in song; I have become a byword among them.
KJV
And now am I their song, yea, I am their byword.
ASV
And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
CUV
現在這些人以我為歌曲,以我為笑談。
Job 30:10
ABLE
They hate me. They run from me. They even spit at my face.
View
BSB
They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.
KJV
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
ASV
They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
CUV
他們厭惡我,躲在旁邊站着,不住的吐唾沫在我臉上。