🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 19

Job 19:6
ABLE
Know this: God let this happen to me. I feel caught like in a net. ️
View
BSB
then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
KJV
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
ASV
Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net.
CUV
就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。
Job 19:7
ABLE
I cry for help, but no one answers. I ask for help, but I do not get it.
View
BSB
Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
KJV
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment.
ASV
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
CUV
我因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。
Job 19:8
ABLE
God blocks my way. It is dark for me. I cannot go on.
View
BSB
He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
KJV
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
ASV
He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
CUV
神用籬笆攔住我的道路,使我不得經過;又使我的路徑黑暗。
Job 19:9
ABLE
He took my good name, like a hat off my head. ➡️❌
View
BSB
He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
KJV
He hath stripped me of my glory, and taken the crown [from] my head.
ASV
He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
CUV
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。
Job 19:10
ABLE
He broke me all around. My hope is pulled up like a tree. ❌
View
BSB
He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
KJV
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
ASV
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
CUV
他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。