🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 48

Jeremiah 48:6
ABLE
Run! Save your life! Be like a small bush in the desert. ♀️️
View
BSB
‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’
KJV
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
ASV
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
CUV
你們要奔逃,自救性命,獨自居住,好像曠野的杜松。
Jeremiah 48:7
ABLE
You trusted your stuff and your money, not God. You will be taken. Chemosh will go too, with his leaders. ➡️
View
BSB
Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.
KJV
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
ASV
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
CUV
你因倚靠自己所作的和自己的財寶必被攻取。基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。
Jeremiah 48:8
ABLE
A destroyer will come to every city. No city will be safe. Valleys and plains will be gone. God said this. ️
View
BSB
The destroyer will move against every city, and not one town will escape. The valley will also be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.
KJV
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
ASV
And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken.
CUV
行毀滅的必來到各城,並無一城得免。山谷必至敗落,平原必被毀壞;正如耶和華所說的。
Jeremiah 48:9
ABLE
Give wings to Moab so she can fly away. But her towns will be empty. ️
View
BSB
Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.
KJV
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
ASV
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
CUV
要將翅膀給摩押,使他可以飛去。他的城邑必至荒涼,無人居住。
Jeremiah 48:10
ABLE
God says: Do My work well. Do not be lazy. Do not hold back in the fight. ⚔️
View
BSB
Cursed is the one who is remiss in doing the work of the LORD, and cursed is he who withholds his sword from bloodshed.
KJV
Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
ASV
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
CUV
(懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀劍不經血的,必受咒詛。)