🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hebrews 4

Hebrews 4:6
ABLE
The rest is still open now. Some did not go in because they did not obey God. ➡️❌
View
BSB
Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience,
KJV
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
ASV
Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience,
CUV
既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。
Hebrews 4:7
ABLE
God picked a day called “Today.” He said, “Today, if you hear God, do not make your heart hard.” ❤️
View
BSB
God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”
KJV
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
ASV
he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.
CUV
所以過了多年,就在大衛的書上,又限定一日,如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心。」
Hebrews 4:8
ABLE
If Joshua gave full rest, God would not talk about another day later. So there is more rest to come. ️⏭️
View
BSB
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
KJV
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
ASV
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
CUV
若是約書亞已叫他們享了安息,後來神就不再提別的日子了。
Hebrews 4:9
ABLE
So there is still a special rest for God’s people. ✨
View
BSB
There remains, then, a Sabbath rest for the people of God.
KJV
There remaineth therefore a rest to the people of God.
ASV
There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
CUV
這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。
Hebrews 4:10
ABLE
When we go into God’s rest, we stop our work, like God stopped His work. ✋
View
BSB
For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His.
KJV
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
ASV
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
CUV
因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。