🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Genesis 30
Genesis 30:6
ABLE
Rachel said, “God heard me.” She named the boy Dan.
Copy
View
BSB
Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.
Copy
KJV
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
Copy
ASV
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
Copy
CUV
拉結說:「神伸了我的冤,也聽了我的聲音,賜我一個兒子。」因此給他起名叫但〔就是伸冤的意思〕。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Genesis 30:7
ABLE
Bilhah had one more baby boy for Jacob.
Copy
View
BSB
And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Copy
KJV
And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
Copy
ASV
And Bilhah Rachel’s handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
Copy
CUV
拉結的使女辟拉又懷孕,給雅各生了第二個兒子。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Genesis 30:8
ABLE
Rachel said, “This was a hard fight with my sister, and I won this time.” She named him Naphtali.
Copy
View
BSB
Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.
Copy
KJV
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Copy
ASV
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
Copy
CUV
拉結說:「我與我姊姊大大相爭,並且得勝。」於是給他起名叫拿弗他利〔就是相爭的意思〕。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Genesis 30:9
ABLE
Leah saw she stopped having babies. She gave her maid, Zilpah, to Jacob as a wife.
Copy
View
BSB
When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
Copy
KJV
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Copy
ASV
When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.
Copy
CUV
利亞見自己停了生育,就把使女悉帕給雅各為妾。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Genesis 30:10
ABLE
Zilpah had a baby boy for Jacob.
Copy
View
BSB
And Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.
Copy
KJV
And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a son.
Copy
ASV
And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a son.
Copy
CUV
利亞的使女悉帕給雅各生了一個兒子。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 6-10 of 43 results
← Previous
1
2
3
…
7
8
9
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page