🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 22

Genesis 22:6
ABLE
Abraham put the wood on Isaac, and Abraham held the fire and the knife; they walked together. ♂️♂️
View
BSB
Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac. He himself carried the fire and the sacrificial knife, and the two of them walked on together.
KJV
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid [it] upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
ASV
And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together.
CUV
亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裏拿着火與刀;於是二人同行。
Genesis 22:7
ABLE
Isaac said, “Father.” Abraham said, “I am here, my son.” Isaac said, “We have fire and wood; where is the lamb for the burn gift?” ️❓
View
BSB
Then Isaac said to his father Abraham, “My father!” “Here I am, my son,” he replied. “The fire and the wood are here,” said Isaac, “but where is the lamb for the burnt offering?”
KJV
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here [am] I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where [is] the lamb for a burnt offering?
ASV
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering?
CUV
以撒對他父親亞伯拉罕說:「父親哪!」亞伯拉罕說:「我兒,我在這裏。」以撒說:「請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔在那裏呢?」
Genesis 22:8
ABLE
Abraham said, “God will give the lamb, my son,” and they walked on together. ➡️♂️♂️
View
BSB
Abraham answered, “God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two walked on together.
KJV
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
ASV
And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son: so they went both of them together.
CUV
亞伯拉罕說:「我兒,神必自己預備作燔祭的羊羔。」於是二人同行。
Genesis 22:9
ABLE
They reached the place; Abraham made a pile of rocks, set the wood, tied Isaac, and put him on the wood.
View
BSB
When they arrived at the place God had designated, Abraham built the altar there and arranged the wood. He bound his son Isaac and placed him on the altar, atop the wood.
KJV
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
ASV
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood.
CUV
他們到了神所指示的地方,亞伯拉罕在那裏築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。
Genesis 22:10
ABLE
Abraham reached out with the knife to take his son’s life.
View
BSB
Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.
KJV
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
ASV
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
CUV
亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子。