🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 17

Genesis 17:6
ABLE
God said, “I will give you many kids. Kings will come from you.”
View
BSB
I will make you exceedingly fruitful; I will make nations of you, and kings will descend from you.
KJV
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
ASV
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
CUV
我必使你的後裔極其繁多;國度從你而立,君王從你而出。
Genesis 17:7
ABLE
God said, “I keep My promise with you and your kids forever. I will be your God.” ♾️❤️
View
BSB
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.
KJV
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
ASV
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee, throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.
CUV
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的神。
Genesis 17:8
ABLE
God said, “I will give you the land of Canaan for your family forever. I will be their God.” ️♾️
View
BSB
And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”
KJV
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
ASV
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
CUV
我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必作他們的神。」
Genesis 17:9
ABLE
God said, “You and your kids must keep My promise.”
View
BSB
God also said to Abraham, “You must keep My covenant—you and your descendants in the generations after you.
KJV
And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
ASV
And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations.
CUV
神又對亞伯拉罕說:「你和你的後裔必世世代代遵守我的約。
Genesis 17:10
ABLE
God said, “Here is the sign of My promise: make a mark on every boy.” ✍️
View
BSB
This is My covenant with you and your descendants after you, which you are to keep: Every male among you must be circumcised.
KJV
This [is] my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
ASV
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
CUV
你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。