🏠
v0.3.3.beta

Results for: Galatians 2

Galatians 2:6
ABLE
The big leaders did not change Paul’s message. God does not pick favorites. ⚖️
View
BSB
But as for the highly esteemed—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—those leaders added nothing to me.
KJV
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man’s person:) for they who seemed [to be somewhat] in conference added nothing to me:
ASV
But from those who were reputed to be somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man’s person)—they, I say, who were of repute imparted nothing to me:
CUV
至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。神不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,
Galatians 2:7
ABLE
They saw God gave Paul work to tell not-Jew people. Peter would tell Jew people. ➡️✡️
View
BSB
On the contrary, they saw that I had been entrusted to preach the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised.
KJV
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
ASV
but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision
CUV
反倒看見了主託我傳福音給那未受割禮的人,正如託彼得傳福音給那受割禮的人。
Galatians 2:8
ABLE
God helped Peter with Jew people. God helped Paul with not-Jew people too. ✨
View
BSB
For the One who was at work in Peter’s apostleship to the circumcised was also at work in my apostleship to the Gentiles.
KJV
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
ASV
(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);
CUV
(那感動彼得、叫他為受割禮之人作使徒的,也感動我,叫我為外邦人作使徒;)
Galatians 2:9
ABLE
James, Peter (also called Cephas), and John saw God helped Paul. They shook hands with Paul and Barnabas. Paul would go to not-Jew people. They would go to Jew people. ✡️
View
BSB
And recognizing the grace that I had been given, James, Cephas, and John—those reputed to be pillars—gave me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised.
KJV
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.
ASV
and when they perceived the grace that was given unto me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hands of fellowship, that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision;
CUV
又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裏去,他們往受割禮的人那裏去。
Galatians 2:10
ABLE
They said, “Please help poor people.” Paul wanted to do this. ❤️
View
BSB
They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
KJV
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
ASV
only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
CUV
只是願意我們記念窮人;這也是我本來熱心去行的。