🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 42

Ezekiel 42:6
ABLE
There were 3 floors. No big posts held them, so the top rooms went back more. 3️⃣️⬅️
View
BSB
For they were arranged in three stories, and unlike the courts, they had no pillars. So the upper chambers were set back further than the lower and middle floors.
KJV
For they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the building] was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
ASV
For they were in three stories, and they had not pillars as the pillars of the courts: therefore the uppermost was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
CUV
聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄。
Ezekiel 42:7
ABLE
A wall by the rooms was 50 long by the outer yard. 5️⃣0️⃣
View
BSB
An outer wall in front of the chambers was fifty cubits long and ran parallel to the chambers and the outer court.
KJV
And the wall that [was] without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof [was] fifty cubits.
ASV
And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.
CUV
聖屋外,東邊有牆,靠着外院,長五十肘。
Ezekiel 42:8
ABLE
Rooms by the yard were 50 long. Rooms by God’s house were 100 long. ️5️⃣0️⃣ ⛪1️⃣0️⃣0️⃣
View
BSB
For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those facing the temple were a hundred cubits long.
KJV
For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundred cubits.
ASV
For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were a hundred cubits.
CUV
靠着外院的聖屋長五十肘。殿北面的聖屋長一百肘。
Ezekiel 42:9
ABLE
Under those rooms was a door on the east to go in from the outer yard. ➡️
View
BSB
And below these chambers was the entrance on the east side as one enters them from the outer court.
KJV
And from under these chambers [was] the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
ASV
And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the outer court.
CUV
在聖屋以下,東頭有進入之處,就是從外院進入之處。
Ezekiel 42:10
ABLE
There were rooms in the east wall too. They faced the quiet place and the big house.
View
BSB
On the south side along the length of the wall of the outer court were chambers adjoining the courtyard and opposite the building,
KJV
The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
ASV
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.
CUV
向南〔原文作東〕在內院牆裏有聖屋,一排與鋪石地之屋相對,一排順着空地。