🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 36

Ezekiel 36:6
ABLE
God said to the land, “You had shame from other lands, but hear My strong word.” ⚠️
View
BSB
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.
KJV
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
ASV
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:
CUV
所以,你要指着以色列地說預言,對大山小岡、水溝山谷說,主耶和華如此說:我發憤恨和忿怒說,因你們曾受外邦人的羞辱,
Ezekiel 36:7
ABLE
God said, “I lift My hand. The lands around you will feel their own shame.” ✋
View
BSB
Therefore this is what the Lord GOD says: I have sworn with an uplifted hand that surely the nations around you will endure reproach of their own.
KJV
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.
ASV
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, saying, Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
CUV
所以我起誓說:你們四圍的外邦人總要擔當自己的羞辱。這是主耶和華說的。
Ezekiel 36:8
ABLE
“But you, hills of Israel, will grow fruit for My people. They will come soon.”
View
BSB
But you, O mountains of Israel, will produce branches and bear fruit for My people Israel, for they will soon come home.
KJV
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
ASV
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
CUV
「以色列山哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要來到。
Ezekiel 36:9
ABLE
“I am for you. I will care for you. People will farm you again.”
View
BSB
For behold, I am on your side; I will turn toward you, and you will be tilled and sown.
KJV
For, behold, I [am] for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
ASV
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown;
CUV
看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。
Ezekiel 36:10
ABLE
“I will bring many people back. Towns will have people again. Broken places will be built again.” ️
View
BSB
I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
KJV
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
ASV
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
CUV
我必使以色列全家的人數在你上面增多,城邑有人居住,荒場再被建造。