🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 35

Ezekiel 35:6
ABLE
God said, “You liked to kill. So killing will chase you.” ⚔️➡️
View
BSB
therefore as surely as I live, declares the Lord GOD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you.
KJV
Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
ASV
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee.
CUV
所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪〔原文作血;本節同〕必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。
Ezekiel 35:7
ABLE
God said, “I will make Mount Seir empty. No one will go there or come back.” ️♂️
View
BSB
I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.
KJV
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
ASV
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
CUV
我必使西珥山荒涼,令人驚駭,來往經過的人我必剪除。
Ezekiel 35:8
ABLE
God said, “Many will fall on your hills. The sword will make them fall.” ⛰️⚔️⬇️
View
BSB
I will fill its mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
KJV
And I will fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
ASV
And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
CUV
我必使西珥山滿有被殺的人。被刀殺的,必倒在你小山和山谷,並一切的溪水中。
Ezekiel 35:9
ABLE
God said, “Your land will be empty for a long time. No one will live there. Then you will know I am God.” ️
View
BSB
I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
KJV
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
ASV
I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
CUV
我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華。
Ezekiel 35:10
ABLE
God said, “You said, ‘We will take Israel and Judah.’ But God was there.” ✋+
View
BSB
Because you have said, ‘These two nations and countries will be ours, and we will possess them,’ even though the LORD was there,
KJV
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
ASV
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:
CUV
「因為你曾說:『這二國這二邦必歸於我,我必得為業』(其實耶和華仍在那裏),