🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 16

Ezekiel 16:6
ABLE
I saw you. You were hurt. I said, “Live! Live!”
View
BSB
Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’ There I said to you, ‘Live!’
KJV
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live.
ASV
And when I passed by thee, and saw thee weltering in thy blood, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live; yea, I said unto thee, Though thou art in thy blood, live.
CUV
「我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你說:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。
Ezekiel 16:7
ABLE
I helped you grow big and strong. You grew up. ➡️
View
BSB
I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.
KJV
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou [wast] naked and bare.
ASV
I caused thee to multiply as that which groweth in the field, and thou didst increase and wax great, and thou attainedst to excellent ornament; thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare.
CUV
我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以至極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。
Ezekiel 16:8
ABLE
I came near. I made a promise to care for you. You were Mine. ❤️
View
BSB
Then I passed by and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD.
KJV
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
ASV
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
CUV
「我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。
Ezekiel 16:9
ABLE
I washed you and put oil on you.
View
BSB
Then I bathed you with water, rinsed off your blood, and anointed you with oil.
KJV
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
ASV
Then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
CUV
那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。
Ezekiel 16:10
ABLE
I gave you nice clothes and shoes.
View
BSB
I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.
KJV
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
ASV
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
CUV
我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上,