🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 6

Exodus 6:6
ABLE
God said, Tell Israel, I am God. I will bring you out. I will free you. I will save you with My strong hand. I will punish Egypt. β›“οΈβž‘οΈ
View
BSB
Therefore tell the Israelites: β€˜I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
KJV
Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
ASV
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
CUV
所δ»₯你要對δ»₯θ‰²εˆ—δΊΊθͺͺοΌšγ€Žζˆ‘ζ˜―θ€Άε’Œθ―οΌ›ζˆ‘θ¦η”¨δΌΈε‡ΊδΎ†ηš„θ†€θ‡‚ι‡ι‡ηš„εˆ‘η½°εŸƒεŠδΊΊοΌŒζ•‘θ΄–δ½ ε€‘θ„«ι›’δ»–ε€‘ηš„ι‡ζ“”οΌŒδΈδ½œδ»–ε€‘ηš„θ‹¦ε·₯。
Exodus 6:7
ABLE
God said, I will take you as My people. I will be your God. You will know I am God who brings you out. ✨
View
BSB
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.
KJV
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
ASV
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
CUV
ζˆ‘θ¦δ»₯δ½ ε€‘η‚Ίζˆ‘ηš„η™Ύε§“οΌŒζˆ‘δΉŸθ¦δ½œδ½ ε€‘ηš„η₯žγ€‚你們要ηŸ₯ι“ζˆ‘ζ˜―θ€Άε’Œθ―δ½ ε€‘ηš„η₯žοΌŒζ˜―ζ•‘δ½ ε€‘θ„«ι›’εŸƒεŠδΊΊδΉ‹ι‡ζ“”ηš„γ€‚
Exodus 6:8
ABLE
God said, I will bring you to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you. I am God.
View
BSB
And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”
KJV
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I [am] the LORD.
ASV
And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.
CUV
ζˆ‘θ΅·θͺ“ζ‡‰θ¨±η΅¦δΊžδΌ―拉罕、δ»₯ζ’’γ€ι›…ε„ηš„ι‚£εœ°οΌŒζˆ‘θ¦ζŠŠδ½ ε€‘ι ˜ι€²εŽ»οΌŒε°‡ι‚£εœ°θ³œη΅¦δ½ ε€‘η‚Ίζ₯­γ€‚ζˆ‘ζ˜―θ€Άε’Œθ―γ€‚γ€γ€
Exodus 6:9
ABLE
Moses told the people. They did not listen. They felt very sad and tired from hard work.
View
BSB
Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him.
KJV
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
ASV
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
CUV
ζ‘©θ₯Ώε°‡ι€™θ©±ε‘Šθ¨΄δ»₯θ‰²εˆ—δΊΊοΌŒεͺζ˜―δ»–ε€‘ε› θ‹¦ε·₯ζ„η…©οΌŒδΈθ‚―θ½δ»–ηš„θ©±γ€‚
Exodus 6:10
ABLE
God spoke to Moses again.
View
BSB
So the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
θ€Άε’Œθ―ζ›‰θ«­ζ‘©θ₯Ώθͺͺ: