🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 23

Exodus 23:6
ABLE
Do not be unfair to poor people. ⚖️❤️
View
BSB
You shall not deny justice to the poor in their lawsuits.
KJV
Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
ASV
Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.
CUV
「不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。
Exodus 23:7
ABLE
Stay far from lies. Do not hurt or kill people who did no wrong. God will judge bad ones. ⚠️
View
BSB
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty.
KJV
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
ASV
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
CUV
當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。
Exodus 23:8
ABLE
Do not take money gifts to be unfair. Money gifts can make eyes blind and words wrong. ️
View
BSB
Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
KJV
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
ASV
And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
CUV
不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。
Exodus 23:9
ABLE
Do not be mean to a stranger. You were strangers in Egypt, so you know it hurts. ♂️
View
BSB
Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt.
KJV
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
ASV
And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.
CUV
「不可欺壓寄居的;因為你們在埃及地作過寄居的,知道寄居的心。」
Exodus 23:10
ABLE
Plant and pick food for six years.
View
BSB
For six years you are to sow your land and gather its produce,
KJV
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
ASV
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:
CUV
「六年你要耕種田地,收藏土產,