🏠
v0.3.3.beta

Results for: Daniel 3

Daniel 3:6
ABLE
“If you do not bow, you will be thrown into a big hot fire.” ⚠️
View
BSB
And whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into the blazing fiery furnace.”
KJV
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
ASV
and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
CUV
凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈火的窰中。」
Daniel 3:7
ABLE
So when the music played, all the people bowed to the statue. ♂️♀️
View
BSB
Therefore, as soon as all the people heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, and all kinds of music, the people of every nation and language would fall down and worship the golden statue that King Nebuchadnezzar had set up.
KJV
Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
ASV
Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
CUV
因此各方、各國、各族的人民一聽見角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。
Daniel 3:8
ABLE
Some men went to the king and told on the Jews. ️
View
BSB
At this time some astrologers came forward and maliciously accused the Jews,
KJV
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
ASV
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
CUV
那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶大人。
Daniel 3:9
ABLE
They said, “O king, live long!” ♂️
View
BSB
saying to King Nebuchadnezzar, “O king, may you live forever!
KJV
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
ASV
They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
CUV
他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲!
Daniel 3:10
ABLE
They said, “You made a rule: when people hear music, they must bow to the gold statue.”
View
BSB
You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue,
KJV
Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
ASV
Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
CUV
王啊,你曾降旨說,凡聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像。