🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 20

Acts 20:6
ABLE
After the big bread days, we sailed from Philippi. In five days we came to Troas. We stayed 7 days. ⛵5️⃣7️⃣
View
BSB
And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.
KJV
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
ASV
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
CUV
過了除酵的日子,我們從腓立比開船,五天到了特羅亞,和他們相會,在那裏住了七天。
Acts 20:7
ABLE
On day one, we met to eat bread and pray. Paul talked a long time, until night. ️
View
BSB
On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight.
KJV
And upon the first [day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
ASV
And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
CUV
七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。
Acts 20:8
ABLE
Many lamps were on upstairs. ️️️⬆️
View
BSB
Now there were many lamps in the upper room where we were gathered.
KJV
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
ASV
And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
CUV
我們聚會的那座樓上,有好些燈燭。
Acts 20:9
ABLE
A boy named Eutychus sat by a window. He slept and fell down from high up. He looked dead. ⬇️
View
BSB
And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead.
KJV
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
ASV
And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
CUV
有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。
Acts 20:10
ABLE
Paul went down, held the boy, and said, “Do not be sad. He is okay.” ♂️️✅
View
BSB
But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!”
KJV
And Paul went down, and fell on him, and embracing [him] said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
ASV
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
CUV
保羅下去,伏在他身上,抱着他,說:「你們不要發慌,他的靈魂還在身上。」