🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 18

Acts 18:6
ABLE
Some people got mad and said bad words to Paul. He shook his coat and said, “It is on you, not me. I will go tell other people.”
View
BSB
But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”
KJV
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
ASV
And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
CUV
他們既抗拒、毀謗,保羅就抖着衣裳,說:「你們的罪〔原文作血〕歸到你們自己頭上,與我無干〔原文作我卻乾淨〕。從今以後,我要往外邦人那裏去。」
Acts 18:7
ABLE
Paul left and went to the house of Titius Justus. He loved God. His house was next to the God house. ➡️️
View
BSB
So Paul left the synagogue and went next door to the house of Titus Justus, a worshiper of God.
KJV
And he departed thence, and entered into a certain [man’s] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
ASV
And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
CUV
於是離開那裏,到了一個人的家中;這人名叫提多猶士都,是敬拜神的,他的家靠近會堂。
Acts 18:8
ABLE
Crispus, the leader of the God house, believed in the Lord with his whole home. Many people in Corinth believed and went in water to show they follow Jesus.
View
BSB
Crispus, the synagogue leader, and his whole household believed in the Lord. And many of the Corinthians who heard the message believed and were baptized.
KJV
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
ASV
And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
CUV
管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了,就相信受洗。
Acts 18:9
ABLE
At night Jesus spoke to Paul in a dream. <jesus>Do not be afraid. Keep talking. Do not be quiet.</jesus> ✨️
View
BSB
One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking; do not be silent.
KJV
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
ASV
And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
CUV
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口,
Acts 18:10
ABLE
<jesus>I am with you. No one will hurt you. I have many friends in this city.</jesus> ️️
View
BSB
For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”
KJV
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
ASV
for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
CUV
有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裏我有許多的百姓。」