🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 17

Acts 17:6
ABLE
They did not find Paul and Silas. They grabbed Jason and some brothers. They took them to the city leaders and yelled, “These men upset the world!” ♂️
View
BSB
But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here,
KJV
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
ASV
And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
CUV
找不着他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裏,喊叫說:「那攪亂天下的也到這裏來了,
Acts 17:7
ABLE
They said, “Jason helped them. They say there is a new King. His name is Jesus.” ✝️
View
BSB
and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!”
KJV
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
ASV
whom Jason hath received: and these all act contrary to the decrees of Cæsar, saying that there is another king, one Jesus.
CUV
耶孫收留他們。這些人都違背該撒的命令,說另有一個王耶穌。」
Acts 17:8
ABLE
The people and the leaders were very stirred up when they heard this.
View
BSB
On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed.
KJV
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
ASV
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
CUV
眾人和地方官聽見這話,就驚慌了;
Acts 17:9
ABLE
The leaders took a money promise from Jason and the others and let them go. ✅
View
BSB
And they collected bond from Jason and the others and then released them.
KJV
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
ASV
And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
CUV
於是取了耶孫和其餘之人的保狀,就釋放了他們。
Acts 17:10
ABLE
That night the brothers sent Paul and Silas to a city named Berea. They went to the place where Jews met to pray. ♂️
View
BSB
As soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue.
KJV
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.
ASV
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
CUV
弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。