🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 10

Acts 10:6
ABLE
“He stays at Simon’s house by the sea.”
View
BSB
He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.”
KJV
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
ASV
he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.
CUV
他住在海邊一個硝皮匠西門的家裏,房子在海邊上。」
Acts 10:7
ABLE
The angel left. Cornelius called two helpers and one soldier who loved God. ➡️
View
BSB
When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his attendants.
KJV
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
ASV
And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
CUV
向他說話的天使去後,哥尼流叫了兩個家人和常伺候他的一個虔誠兵來,
Acts 10:8
ABLE
He told them what happened. He sent them to Joppa. ️➡️♂️♂️
View
BSB
He explained what had happened and sent them to Joppa.
KJV
And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
ASV
and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.
CUV
把這事都述說給他們聽,就打發他們往約帕去。
Acts 10:9
ABLE
Next day, the men came near the city. Peter went up on the roof at noon to pray. ⬆️
View
BSB
The next day at about the sixth hour, as the men were approaching the city on their journey, Peter went up on the roof to pray.
KJV
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
ASV
Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
CUV
第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,
Acts 10:10
ABLE
Peter was hungry. People made food. He saw a dream from God. ✨
View
BSB
He became hungry and wanted something to eat, but while the meal was being prepared, he fell into a trance.
KJV
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
ASV
and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;
CUV
覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外,