🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Timothy 2

2 Timothy 2:6
ABLE
A hard worker farmer should get some food first.
View
BSB
The hardworking farmer should be the first to partake of the crops.
KJV
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
ASV
The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
CUV
勞力的農夫,理當先得糧食。
2 Timothy 2:7
ABLE
Think about this. Ask the Lord to help you know. ✨
View
BSB
Consider what I am saying, for the Lord will give you insight into all things.
KJV
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
ASV
Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
CUV
我所說的話你要思想,因為凡事主必給你聰明。
2 Timothy 2:8
ABLE
Remember Jesus. He came back to life. He came from David’s family. I tell this good news. ✝️
View
BSB
Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David, as proclaimed by my gospel,
KJV
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
ASV
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
CUV
你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裏復活,正合乎我所傳的福音。
2 Timothy 2:9
ABLE
I am in jail like a bad man for this. My hands have chains. But God’s word is not in chains! ⛓️✨
View
BSB
for which I suffer to the extent of being chained like a criminal. But the word of God cannot be chained!
KJV
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
ASV
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
CUV
我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣。然而神的道卻不被捆綁。
2 Timothy 2:10
ABLE
I keep going for God’s people. I want them saved by Jesus and life with Him forever. ✝️♾️
View
BSB
For this reason I endure all things for the sake of the elect, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
KJV
Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
ASV
Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
CUV
所以我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。