🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Samuel 18

2 Samuel 18:6
ABLE
David’s army went out to meet Israel. The fight was in the forest of Ephraim. ⚔️
View
BSB
So David’s army marched into the field to engage Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.
KJV
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;
ASV
So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.
CUV
兵就出到田野迎着以色列人,在以法蓮樹林裏交戰。
2 Samuel 18:7
ABLE
David’s men won. Many of Israel fell. About 20,000 died that day.
View
BSB
There the people of Israel were defeated by David’s servants, and the slaughter was great that day—twenty thousand men.
KJV
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men].
ASV
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
CUV
以色列人敗在大衛的僕人面前;那日陣亡的甚多,共有二萬人。
2 Samuel 18:8
ABLE
The fight spread in the land. The forest hurt more men than swords. ⚠️
View
BSB
The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword.
KJV
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
ASV
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
CUV
因為在那裏四面打仗,死於樹林的比死於刀劍的更多。
2 Samuel 18:9
ABLE
Absalom met David’s men. He rode a mule. His head got stuck in a big tree, and the mule ran on.
View
BSB
Now Absalom was riding on his mule when he met the servants of David, and as the mule went under the thick branches of a large oak, Absalom’s head was caught fast in the tree. The mule under him kept going, so that he was suspended in midair.
KJV
And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
ASV
And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on.
CUV
押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎着騾子,從大橡樹密枝底下經過,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。
2 Samuel 18:10
ABLE
A man saw Absalom and told Joab. ➡️
View
BSB
When one of the men saw this, he told Joab, “I just saw Absalom hanging in an oak tree!”
KJV
And a certain man saw [it], and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
ASV
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
CUV
有個人看見,就告訴約押說:「我看見押沙龍掛在橡樹上了。」