🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Peter 2

2 Peter 2:6
ABLE
God turned the towns Sodom and Gomorrah to ash, to show all: do not do wrong like them. ️➡️⚪
View
BSB
if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly;
KJV
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
ASV
and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly;
CUV
又判定所多瑪、蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑑戒;
2 Peter 2:7
ABLE
God saved good man Lot. He was very upset by the bad people there. ♂️
View
BSB
and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless
KJV
And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
ASV
and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked
CUV
只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得。
2 Peter 2:8
ABLE
Lot saw and heard bad each day. His good heart hurt.
View
BSB
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—
KJV
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
ASV
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):
CUV
因為那義人住在他們中間,看見聽見他們不法的事,他的義心就天天傷痛。
2 Peter 2:9
ABLE
The Lord knows how to save good people and how to keep bad people for the big judge day. ✝️⚖️
View
BSB
if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.
KJV
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
ASV
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;
CUV
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
2 Peter 2:10
ABLE
Some people do very wrong and do not listen to leaders. They are proud and say bad things about angels.
View
BSB
Such punishment is specially reserved for those who indulge the corrupt desires of the flesh and despise authority. Bold and self-willed, they are unafraid to slander glorious beings.
KJV
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
ASV
but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities:
CUV
那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。