🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 22

2 Kings 22:6
ABLE
“They will buy wood and stone. They will pay the builders.”
View
BSB
to the carpenters, builders, and masons—to buy timber and dressed stone to repair the temple.
KJV
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
ASV
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
CUV
就是轉交木匠和工人,並瓦匠,又買木料和鑿成的石頭修理殿宇,
2 Kings 22:7
ABLE
“Do not make them write a list of the money. They are good men.” ✅
View
BSB
But they need not account for the money put into their hands, since they work with integrity.”
KJV
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
ASV
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
CUV
將銀子交在辦事的人手裏,不與他們算賬,因為他們辦事誠實。」
2 Kings 22:8
ABLE
Hilkiah the priest said to Shaphan, “I found a book of God’s rules in God’s house.” He gave the book to Shaphan. Shaphan read it.
View
BSB
Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD!” And he gave it to Shaphan, who read it.
KJV
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
ASV
And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.
CUV
大祭司希勒家對書記沙番說:「我在耶和華殿裏得了律法書。」希勒家將書遞給沙番,沙番就看了。
2 Kings 22:9
ABLE
Shaphan went to the king and said, “We did the job. We gave the money to the men who fix the house.”
View
BSB
And Shaphan the scribe went to the king and reported, “Your servants have paid out the money that was found in the temple and have put it into the hands of the workers and supervisors of the house of the LORD.”
KJV
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
ASV
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of Jehovah.
CUV
書記沙番到王那裏,回覆王說:「你的僕人已將殿裏的銀子倒出數算,交給耶和華殿裏辦事的人了。」
2 Kings 22:10
ABLE
Shaphan said, “Hilkiah gave me a book.” Then Shaphan read the book to the king.
View
BSB
Moreover, Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king.
KJV
And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
ASV
And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
CUV
書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。