🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 36

2 Chronicles 36:6
ABLE
King Nebuchadnezzar of Babylon came. He tied Jehoiakim with chains and took him to Babylon. ➡️️
View
BSB
Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
KJV
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
ASV
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
CUV
巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鍊鎖着他,要將他帶到巴比倫去。
2 Chronicles 36:7
ABLE
He took the things from God’s house to Babylon. He put them in his own god house. ➡️️
View
BSB
Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon.
KJV
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
ASV
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
CUV
尼布甲尼撒又將耶和華殿裏的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟裏〔或作:自己的宮裏〕。
2 Chronicles 36:8
ABLE
More things that Jehoiakim did are in the book of the kings. His son Jehoiachin became king.
View
BSB
As for the rest of the acts of Jehoiakim, the abominations he committed, and all that was found against him, they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah. And his son Jehoiachin reigned in his place.
KJV
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
ASV
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
CUV
約雅敬其餘的事和他所行可憎的事,並他一切的行為,都寫在以色列和猶大列王記上。他兒子約雅斤接續他作王。
2 Chronicles 36:9
ABLE
Jehoiachin was 8 years old. He was king for 3 months and 10 days. He did bad to God. ⏳
View
BSB
Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD.
KJV
Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.
ASV
Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
CUV
約雅斤登基的時候年八歲〔列王下二十四章八節作十八歲〕,在耶路撒冷作王三個月零十天,行耶和華眼中看為惡的事。
2 Chronicles 36:10
ABLE
At the new year, Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon. He took fine things from God’s house too. He made Zedekiah the king.
View
BSB
In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
KJV
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
ASV
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
CUV
過了一年,尼布甲尼撒差遣人將約雅斤和耶和華殿裏各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的叔叔〔原文作兄〕西底家作猶大和耶路撒冷的王。