🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 6

1 Kings 6:6
ABLE
Low rooms were small. Top rooms were bigger. They did not cut the main wall.
View
BSB
The bottom floor was five cubits wide, the middle floor six cubits, and the third floor seven cubits. He also placed offset ledges around the outside of the temple, so that nothing would be inserted into its walls.
KJV
The nethermost chamber [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened in the walls of the house.
ASV
The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets in the wall of the house round about, that the beams should not have hold in the walls of the house.
CUV
下層寬五肘,中層寬六肘,上層寬七肘。殿外旁屋的梁木擱在殿牆坎上,免得插入殿牆。
1 Kings 6:7
ABLE
They cut the stones far away. No loud tools were used at the house.
View
BSB
The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built.
KJV
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe [nor] any tool of iron heard in the house, while it was in building.
ASV
And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
CUV
建殿是用山中鑿成的石頭。建殿的時候,鎚子、斧子,和別樣鐵器的響聲都沒有聽見。
1 Kings 6:8
ABLE
A door was on the right side. Stairs went up to the next floors.
View
BSB
The entrance to the bottom floor was on the south side of the temple. A stairway led up to the middle level, and from there to the third floor.
KJV
The door for the middle chamber [was] in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle [chamber], and out of the middle into the third.
ASV
The door for the middle side-chambers was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle story, and out of the middle into the third.
CUV
在殿右邊當中的旁屋有門,門內有旋螺的樓梯,可以上到第二層,從第二層可以上到第三層。
1 Kings 6:9
ABLE
They built the house and made a roof with wood.
View
BSB
So Solomon built the temple and finished it, roofing it with beams and planks of cedar.
KJV
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
ASV
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
CUV
所羅門建殿,安置香柏木的棟梁,又用香柏木板遮蓋。
1 Kings 6:10
ABLE
Side rooms were around the house, three floors high. Each floor was 5 high. 3️⃣
View
BSB
He built chambers all along the temple, each five cubits high and attached to the temple with beams of cedar.
KJV
And [then] he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
ASV
And he built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
CUV
靠着殿所造的旁屋,每層高五肘,香柏木的棟梁擱在殿牆坎上。