🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 11

1 Kings 11:6
ABLE
Solomon did wrong and did not follow God like David did.
View
BSB
So Solomon did evil in the sight of the LORD; unlike his father David, he did not follow the LORD completely.
KJV
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as [did] David his father.
ASV
And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.
CUV
所羅門行耶和華眼中看為惡的事,不效法他父親大衛專心順從耶和華。
1 Kings 11:7
ABLE
Solomon built a high place for Chemosh and for Molech on a hill east of Jerusalem.
View
BSB
At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites.
KJV
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that [is] before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
ASV
Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, in the mount that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
CUV
所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築邱壇。
1 Kings 11:8
ABLE
He did this for his foreign wives. They burned nice smoke and gave gifts to their gods. ️
View
BSB
He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
KJV
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
ASV
And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods.
CUV
他為那些向自己的神燒香獻祭的外邦女子,就是他娶來的妃嬪也是這樣行。
1 Kings 11:9
ABLE
God was angry with Solomon, because his heart turned away. God had come to him two times.
View
BSB
Now the LORD grew angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
KJV
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
ASV
And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah, the God of Israel, who had appeared unto him twice,
CUV
耶和華向所羅門發怒,因為他的心偏離向他兩次顯現的耶和華以色列的神。
1 Kings 11:10
ABLE
God told him, Do not go after other gods. But Solomon did not keep God’s rule. ❗
View
BSB
Although He had warned Solomon explicitly not to follow other gods, Solomon did not keep the LORD’s command.
KJV
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
ASV
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which Jehovah commanded.
CUV
耶和華曾吩咐他不可隨從別神,他卻沒有遵守耶和華所吩咐的。