🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 6

1 Corinthians 6:6
ABLE
Paul said: But one brother goes to court with another brother, in front of people who do not know God. ⚖️
View
BSB
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
KJV
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
ASV
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
CUV
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前。
1 Corinthians 6:7
ABLE
Paul said: These fights are already a big loss. It is better to take a loss. It is better to be hurt than to fight. ➡️
View
BSB
The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
KJV
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
ASV
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
CUV
你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為甚麼不情願受欺呢?為甚麼不情願吃虧呢?
1 Corinthians 6:8
ABLE
Paul said: But you all do wrong. You all cheat your own church family. ♂️
View
BSB
Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!
KJV
Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
ASV
Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
CUV
你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓所虧負的就是弟兄。
1 Corinthians 6:9
ABLE
Paul said: Bad people will not be in God’s good Kingdom. Do not be tricked. People who do bad body things, or bow to idols, or break a home, or do other bad body sins will not be in.
View
BSB
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts,
KJV
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
ASV
Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
CUV
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、
1 Corinthians 6:10
ABLE
Paul said: People who steal, or are greedy, or get drunk, or say mean words, or trick others will not be in God’s Kingdom. ️
View
BSB
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
KJV
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
ASV
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
CUV
偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。