🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 11

1 Corinthians 11:6
ABLE
If a woman will not cover, then she should cut her hair; if that is bad for her, she should cover her head. ♀️ or ✂️
View
BSB
If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head.
KJV
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
ASV
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
CUV
女人若不蒙着頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙着頭。
1 Corinthians 11:7
ABLE
A man should not cover his head; he shows God’s shine. A woman shows the man’s shine. ✨✨
View
BSB
A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
KJV
For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
ASV
For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
CUV
男人本不該蒙着頭,因為他是神的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。
1 Corinthians 11:8
ABLE
The first woman came from the man, not the man from the woman. ➡️
View
BSB
For man did not come from woman, but woman from man.
KJV
For the man is not of the woman; but the woman of the man.
ASV
For the man is not of the woman; but the woman of the man:
CUV
起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出。
1 Corinthians 11:9
ABLE
The woman was made for the man, not the man for the woman.
View
BSB
Neither was man created for woman, but woman for man.
KJV
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
ASV
for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:
CUV
並且男人不是為女人造的;女人乃是為男人造的。
1 Corinthians 11:10
ABLE
So a woman should show this with a cover on her head, because of angels.
View
BSB
For this reason a woman ought to have a sign of authority on her head, because of the angels.
KJV
For this cause ought the woman to have power on [her] head because of the angels.
ASV
for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.
CUV
因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。