🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Chronicles 22

1 Chronicles 22:6
ABLE
David called Solomon and told him to build a house for God. ️
View
BSB
Then David called for his son Solomon and instructed him to build a house for the LORD, the God of Israel.
KJV
Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.
ASV
Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah, the God of Israel.
CUV
對所羅門說:「我兒啊,我心裏本想為耶和華我神的名建造殿宇,
1 Chronicles 22:7
ABLE
David said, “I wanted to build a house for God.” ❤️️
View
BSB
“My son,” said David to Solomon, “it was in my heart to build a house for the Name of the LORD my God,
KJV
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God:
ASV
And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build a house unto the name of Jehovah my God.
CUV
只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。
1 Chronicles 22:8
ABLE
But God said to David, “You fought many wars. You will not build My house.” ⚔️⛔️
View
BSB
but this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me.
KJV
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
ASV
But the word of Jehovah came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.
CUV
你要生一個兒子,他必作太平的人;我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門〔即太平之意〕。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。
1 Chronicles 22:9
ABLE
God said, “You will have a son. His name is Solomon. He will have rest and peace. I will keep bad men away.” ️️
View
BSB
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.
KJV
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
ASV
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
CUV
他必為我的名建造殿宇。他要作我的子;我要作他的父。他作以色列王;我必堅定他的國位,直到永遠。』
1 Chronicles 22:10
ABLE
God said, “He will build My house. I will be his Father. He will be my son. I will make him a strong leader for Israel.” ️
View
BSB
He is the one who will build a house for My Name. He will be My son, and I will be his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
KJV
He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I [will be] his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
ASV
He shall build a house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
CUV
我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指着你說的話,建造耶和華你神的殿。