🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Chronicles 21

1 Chronicles 21:6
ABLE
Joab did not count Levi or Benjamin, because he did not like the king’s order. ✋
View
BSB
But Joab did not include Levi and Benjamin in the count, because the king’s command was detestable to him.
KJV
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king’s word was abominable to Joab.
ASV
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king’s word was abominable to Joab.
CUV
惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。
1 Chronicles 21:7
ABLE
God did not like this thing. God sent trouble to the land. ⚠️
View
BSB
This command was also evil in the sight of God; so He struck Israel.
KJV
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
ASV
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
CUV
神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。
1 Chronicles 21:8
ABLE
David said to God, “I did a bad thing. Please forgive me.”
View
BSB
Then David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. Now I beg You to take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly.”
KJV
And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
ASV
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
CUV
大衛禱告神說:「我行這事大有罪了!現在求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」
1 Chronicles 21:9
ABLE
God talked to Gad, the man of God for David. ️
View
BSB
And the LORD instructed Gad, David’s seer,
KJV
And the LORD spake unto Gad, David’s seer, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Gad, David’s seer, saying,
CUV
耶和華吩咐大衛的先見迦得說:
1 Chronicles 21:10
ABLE
God said to Gad, “Tell David I give three choices. He must pick one.” 1️⃣2️⃣3️⃣
View
BSB
“Go and tell David that this is what the LORD says: ‘I am offering you three options. Choose one of them, and I will carry it out against you.’”
KJV
Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]: choose thee one of them, that I may do [it] unto thee.
ASV
Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
CUV
「你去告訴大衛說,耶和華如此說:我有三樣災,隨你選擇一樣,我好降與你。」