🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Chronicles 20

1 Chronicles 20:6
ABLE
Later at Gath, there was a very big man. He had 6 fingers on each hand and 6 toes on each foot. 6️⃣✋ 6️⃣
View
BSB
And there was also a battle at Gath, where there was a man of great stature with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He too was descended from Rapha,
KJV
And yet again there was war at Gath, where was a man of [great] stature, whose fingers and toes [were] four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]: and he also was the son of the giant.
ASV
And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant.
CUV
又在迦特打仗。那裏有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。
1 Chronicles 20:7
ABLE
He made fun of Israel. Jonathan, David’s brother’s son, killed him. ⚔️
View
BSB
and when he taunted Israel, Jonathan the son of David’s brother Shimei killed him.
KJV
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.
ASV
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.
CUV
這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。
1 Chronicles 20:8
ABLE
These big men were from Gath. David and his men beat them. ✅
View
BSB
So these descendants of Rapha in Gath fell at the hands of David and his servants.
KJV
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
ASV
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
CUV
這三個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。