🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Luke 1
Luke 1:61
ABLE
They said, “No one in your family has that name.”
Copy
View
BSB
They said to her, “There is no one among your relatives who bears this name.”
Copy
KJV
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
Copy
ASV
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
Copy
CUV
他們說:「你親族中沒有叫這名字的。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 1:62
ABLE
They made signs to Zechariah to ask him. ✋❓
Copy
View
BSB
So they made signs to his father to find out what he wanted to name the child.
Copy
KJV
And they made signs to his father, how he would have him called.
Copy
ASV
And they made signs to his father, what he would have him called.
Copy
CUV
他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 1:63
ABLE
He wrote, “His name is John.” ️
Copy
View
BSB
Zechariah asked for a tablet and wrote, “His name is John.” And they were all amazed.
Copy
KJV
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
Copy
ASV
And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
Copy
CUV
他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 1:64
ABLE
Right then he could talk again. He praised God. ➡️️
Copy
View
BSB
Immediately Zechariah’s mouth was opened and his tongue was released, and he began to speak, praising God.
Copy
KJV
And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, and praised God.
Copy
ASV
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.
Copy
CUV
撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 1:65
ABLE
All the people near them were in awe. They told the news in all Judea. ️
Copy
View
BSB
All their neighbors were filled with awe, and people throughout the hill country of Judea were talking about these events.
Copy
KJV
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Copy
ASV
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Copy
CUV
周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 61-65 of 80 results
← Previous
1
2
3
…
12
13
14
15
16
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page