🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 14

Mark 14:51
ABLE
A young man followed with only a cloth. They tried to grab him. ✋
View
BSB
One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him,
KJV
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him:
ASV
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;
CUV
有一個少年人,赤身披着一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。
Mark 14:52
ABLE
He ran away with no clothes. ♂️
View
BSB
but he pulled free of the linen cloth and ran away naked.
KJV
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
ASV
but he left the linen cloth, and fled naked.
CUV
他卻丟了麻布,赤身逃走了。
Mark 14:53
ABLE
They took Jesus to the high priest. Many leaders came together. ♂️️
View
BSB
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and scribes assembled.
KJV
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
ASV
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
CUV
他們把耶穌帶到大祭司那裏,又有眾祭司長和長老並文士都來和大祭司一同聚集。
Mark 14:54
ABLE
Peter followed far behind. He sat by a fire with guards to get warm.
View
BSB
Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the officers and warmed himself by the fire.
KJV
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
ASV
And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
CUV
彼得遠遠的跟着耶穌,一直進入大祭司的院裏,和差役一同坐在火光裏烤火。
Mark 14:55
ABLE
The leaders looked for a way to kill Jesus. But they could not find true words. ❌️
View
BSB
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any.
KJV
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
ASV
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
CUV
祭司長和全公會尋找見證控告耶穌,要治死他,卻尋不着。