🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 22

Luke 22:51
ABLE
<jesus>Stop!</jesus> He touched the ear and healed the man. ✋❤️
View
BSB
But Jesus answered, “No more of this!” And He touched the man’s ear and healed him.
KJV
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
ASV
But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him.
CUV
耶穌說:「到了這個地步,由他們吧!」就摸那人的耳朵,把他治好了。
Luke 22:52
ABLE
Jesus said to the leaders and guards, <jesus>Did you come with swords and sticks to take Me like a robber?</jesus> ️
View
BSB
Then Jesus said to the chief priests, temple officers, and elders who had come for Him, “Have you come out with swords and clubs as you would against an outlaw?
KJV
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
ASV
And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
CUV
耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?
Luke 22:53
ABLE
<jesus>I was with you each day in God’s house. You did not take Me. But now it is your time. It is dark.</jesus> ️
View
BSB
Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.”
KJV
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
ASV
When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
CUV
我天天同你們在殿裏,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」
Luke 22:54
ABLE
They took Jesus to the high priest’s house. Peter followed far away.
View
BSB
Then they seized Jesus, led Him away, and took Him into the house of the high priest. And Peter followed at a distance.
KJV
Then took they him, and led [him], and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
ASV
And they seized him, and led him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed afar off.
CUV
他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裏。彼得遠遠的跟着。
Luke 22:55
ABLE
They made a fire and sat. Peter sat with them.
View
BSB
When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
KJV
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
ASV
And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
CUV
他們在院子裏生了火,一同坐着;彼得也坐在他們中間。