🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 9

Judges 9:51
ABLE
There was a strong tower there. All the people ran there, shut the door, and went to the roof.
View
BSB
But there was a strong tower inside the city, and all the men, women, and leaders of the city fled there. They locked themselves in and went up to the roof of the tower.
KJV
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut [it] to them, and gat them up to the top of the tower.
ASV
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.
CUV
城中有一座堅固的樓;城裏的眾人,無論男女,都逃進樓去,關上門,上了樓頂。
Judges 9:52
ABLE
Abimelech came to the tower. He fought. He came to the door to burn it with fire.
View
BSB
When Abimelech came to attack the tower, he approached its entrance to set it on fire.
KJV
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
ASV
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and drew near unto the door of the tower to burn it with fire.
CUV
亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒。
Judges 9:53
ABLE
A woman dropped a big stone wheel on Abimelech’s head. His head broke.
View
BSB
But a woman dropped an upper millstone on Abimelech’s head, crushing his skull.
KJV
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech’s head, and all to brake his skull.
ASV
And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech’s head, and brake his skull.
CUV
有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的腦骨。
Judges 9:54
ABLE
Abimelech called his helper. He said, “Use your sword and kill me, so they will not say a woman killed me.” The helper stabbed him, and he died. ️
View
BSB
He quickly called his armor-bearer, saying, “Draw your sword and kill me, lest they say of me, ‘A woman killed him.’” So Abimelech’s armor-bearer ran his sword through him, and he died.
KJV
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
ASV
Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
CUV
他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得人議論我說,他為一個婦人所殺。」於是少年人把他刺透,他就死了。
Judges 9:55
ABLE
When the men of Israel saw he was dead, they went home.
View
BSB
And when the Israelites saw that Abimelech was dead, they all went home.
KJV
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
ASV
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
CUV
以色列人見亞比米勒死了,便各回自己的地方去了。