🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 6

John 6:51
ABLE
Jesus said, <jesus>I am the Living Bread from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. I will give My body to give life to the world.</jesus> ️
View
BSB
I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.”
KJV
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
ASV
I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.
CUV
我是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,就必永遠活着。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」
John 6:52
ABLE
The people argued, “How can He give us His body to eat?” ♂️
View
BSB
At this, the Jews began to argue among themselves, “How can this man give us His flesh to eat?”
KJV
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
ASV
The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
CUV
因此,猶太人彼此爭論說:「這個人怎能把他的肉給我們吃呢?」
John 6:53
ABLE
Jesus said, <jesus>If you do not take Me in like food and drink, you do not have life in you.</jesus> ️❌
View
BSB
So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you.
KJV
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
ASV
Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
CUV
耶穌說:「我實實在在的告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裏面。
John 6:54
ABLE
Jesus said, <jesus>Whoever takes Me in has life forever. I will make that one live again on the last day.</jesus> ♾️
View
BSB
Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
KJV
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
ASV
He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.
CUV
吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。
John 6:55
ABLE
Jesus said, <jesus>My body and My blood are true food and drink.</jesus>
View
BSB
For My flesh is real food, and My blood is real drink.
KJV
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
ASV
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
CUV
我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。