🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Matthew 13
Matthew 13:46
ABLE
<jesus>He finds one great pearl. He sells all he has and buys it.</jesus> ➡️
Copy
View
BSB
When he found one very precious pearl, he went away and sold all he had and bought it.
Copy
KJV
Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
Copy
ASV
and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
Copy
CUV
遇見一顆重價的珠子,就去變賣他一切所有的,買了這顆珠子。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:47
ABLE
<jesus>God's heaven is like a net put in the sea. It caught many fish.</jesus> ️
Copy
View
BSB
Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish.
Copy
KJV
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Copy
ASV
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind :
Copy
CUV
天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:48
ABLE
<jesus>They pulled it to land. They put good fish in tubs. They threw bad fish away.</jesus>
Copy
View
BSB
When it was full, the men pulled it ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away.
Copy
KJV
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Copy
ASV
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
Copy
CUV
網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裏,將不好的丟棄了。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:49
ABLE
<jesus>It will be like this at the end. Angels will come and pick the bad from the good.</jesus>
Copy
View
BSB
So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous
Copy
KJV
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Copy
ASV
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Copy
CUV
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Matthew 13:50
ABLE
<jesus>They will put the bad in the hot fire place. There people will cry and be in pain.</jesus>
Copy
View
BSB
and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Copy
KJV
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Copy
ASV
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Copy
CUV
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 46-50 of 58 results
← Previous
1
2
3
…
9
10
11
12
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page