🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 14

Mark 14:46
ABLE
They grabbed Jesus. ✋⛓️
View
BSB
Then the men seized Jesus and arrested Him.
KJV
And they laid their hands on him, and took him.
ASV
And they laid hands on him, and took him.
CUV
他們就下手拿住他。
Mark 14:47
ABLE
A friend pulled a sword and cut off the ear of the high priest’s helper. ️
View
BSB
And one of the bystanders drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
KJV
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
ASV
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
CUV
旁邊站着的人,有一個拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。
Mark 14:48
ABLE
Jesus said, <jesus>Why come with swords and sticks like I am a bad man?</jesus> ❓️
View
BSB
Jesus asked the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw?
KJV
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and [with] staves to take me?
ASV
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
CUV
耶穌對他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?
Mark 14:49
ABLE
<jesus>I was with you in the church yard each day. You did not grab Me then. But this must happen.</jesus> ️️
View
BSB
Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. But this has happened that the Scriptures would be fulfilled.”
KJV
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
ASV
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.
CUV
我天天教訓人,同你們在殿裏,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」
Mark 14:50
ABLE
All His friends left Him and ran away. ♂️
View
BSB
Then everyone deserted Him and fled.
KJV
And they all forsook him, and fled.
ASV
And they all left him, and fled.
CUV
門徒都離開他,逃走了。