🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 8

Luke 8:46
ABLE
Jesus said, <jesus>Someone touched Me. I felt power go out from Me.</jesus> ✨➡️
View
BSB
But Jesus declared, “Someone touched Me, for I know that power has gone out from Me.”
KJV
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
ASV
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
CUV
耶穌說:「總有人摸我,因我覺得有能力從我身上出去。」
Luke 8:47
ABLE
The woman saw she could not hide. She shook and came. She fell before Him. She told why she touched Him and how she was healed at once. ♀️️✅
View
BSB
Then the woman, seeing that she could not escape notice, came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she explained why she had touched Him and how she had immediately been healed.
KJV
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
ASV
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
CUV
那女人知道不能隱藏,就戰戰兢兢的來俯伏在耶穌腳前,把摸他的緣故和怎樣立刻得好了,當着眾人都說出來。
Luke 8:48
ABLE
He said to her, <jesus>Daughter, your trust made you well. Go in peace.</jesus> ❤️️
View
BSB
“Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace.”
KJV
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
ASV
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
CUV
耶穌對她說:「女兒,你的信救了你;平平安安的去吧!」
Luke 8:49
ABLE
While He spoke, someone came from Jairus’ house and said, “Your girl is dead. Do not trouble the Teacher.” ️
View
BSB
While He was still speaking, someone arrived from the house of the synagogue leader. “Your daughter is dead,” he told Jairus. “Do not bother the Teacher anymore.”
KJV
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
ASV
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.
CUV
還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」
Luke 8:50
ABLE
Jesus heard and said, <jesus>Do not fear. Only trust, and she will be well.</jesus> ❤️
View
BSB
But Jesus overheard them and said to Jairus, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.”
KJV
But when Jesus heard [it], he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
ASV
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
CUV
耶穌聽見就對他說:「不要怕,只要信!你的女兒就必得救。」